1- Après la formation du groupe, pensez vous que certaines parties se sont developpées?
Sakito: La section musique. Faire des chansons entre autre.
Ni~Ya: Mes fautes ont diminuées pendant les concerts.
Hitsugi: J'etais capable de tenir sur scènes sans la moindre hesitation.
Ruka: Il serait probable... Vous ne comprendriez pas!
Yomi: Hum.. Tout. Bon et mauvais.
2- Quand vous obtenez une copie "crochet" ("c'est pas Maniac yo, c'est Anima yo" etc) d'un CD, quel est le plus concerné par ça?
Hitsugi:
Yomi et
RukaYomi: Ca compte enormement pour moi. "Tokyo Shounen" et "Shonen yo, tashi wo idake". C'est vraiment cool!
Ruka: J'aime la direction dans "Believe". "C'est quelque chose d'enorme!". (Tout le monde rit)
Yomi: Quel diable a-t-il voulu un commentaire vide sur ça?
Ruka: Je pense qu'il devient comme Wen Chen Chen de Sendai Kamotsu.
3- Quand est-ce que vous écrivez vos paroles? (Où et quand)
Sakito: Â l'aube, chez moi.
Ni~ya: Avant de dormir.
Hitsugi: Quand quelque chose est fait chez moi.
Ruka: Soudainement.
Yomi: Hum... Je fais ça en peu de temps.
4- Tout le monde est capable de chanter et de jouer des instruments mais il faut les pratiquer. SVP enseignez moi une methode pratique (que vous recommandez).
Sakito: Achetes un livre pour apprendre. Achetes en plein! Achetes en de toute façon!
Ni~ya: Dans "Bass magazine", il y a un supplement de bout de bande. Le niveau de jeu est difficile mais tu peux écouter la musique et eventuellement la copier à l'oreille.
Hitsugi: Je ne pense pas à jouer beaucoup mais si tu veux reellement jouer c'est impossible que tu n'achetes pas un instrument. C'est impossible de resister.
Ruka: J'imagine des cris.
Yomi: Chante des chansons variées.
5- Quel est le cadeau le plus phénoménal que vous ayez reçu d'un(e) fan?
Sakito: Sur internet, j'ai dit " je veux un canapé" et après quelqu'un m'en a acheté un. Je fus un peu surpris.
Ni~ya: Le jour de mon anniversaire, des etudiants de la 6ème grade, la seconde classe dans le District de Shinagawa m'a ecrit et j'etais vraiment content. "STP, viens dans notre école et joue" ont ils ecrient. Les fans etudiants, comme les professeurs, aiment ça et ont voulu voir ce qui se passait.
Hitsugi: Une tête de porc. Je l'ai mangé un en entier. Etait-ce une personne d'Okinawa? (les plats à base de porc sont monnaie courante à Okinawa)
Ruka: Je n'aime pas plus le curry.
Yomi: Une poupée Mickey à ma taille m'a été envoyé.
6- Toutes les fois où j'ai ecouté Nightmare, à la fin j'ai envie de pleurer. Avez vous entendu une musique qui vous donnes egalement envie de pleurer?
Sakito: Si on inclu les musiques de film, Hirai Ken's "Kimi wa tomodachi" m'a fait pleurer.
Ni~ya: "Ozaki Yutaka's" "Je t'aime"
Hitsugi: J'ai pleuré dans un magasin tandis qu'un extrait de musique passait d'Aerosmith's "Miss a Thing"
Ruka: "Spirited aways" "Mei no Namae"
Yomi: Pour moi c'est le groupe de Visual Kei qui continuent X et la chanson de Luna sea's qui me font pleurer.
7- S'il vous plait, dites nous quel membre vous voudriez remercier.
Sakito: La bande dans l'ensemble.
Ni~ya:
Ruka parce qu'il accepte mes meubles.
Hitsugi:
Ni~Ya qui m'a aidé à finir de ranger ma maison.
Ruka:
Zozzi (surnom de
Yomi), merci d'être toujours la pour m'ecouter.
Yomi: Tout le monde, merci de jouer!
8- Quelle question voudriez vous poser à votre artiste favori?
Sakito: De quelle manière ecrivez vous vos musiques?
Ni~ya: Ecoute.
Hitsugi: Quelle est votre musique favorite dans Nightmare?
Ruka: SVP, dites nous votre type favoris de personne.
Yomi: Avez vous ecouté mes chansons?
9- Quelle est votre saison favorite?
Sakito: Eté. Vetements. Je suis de meilleure humeur.
Ni~ya: Printemps. Après le froid vient eventuellement la chaleur, j'aime quand le pollen vole autour.
Ruka: J'aime l'hiver. Les lumières dans les rues sont vraiment belles, c'est la raison.
Yomi: Eté. Parce que y'a beaucoup de festivals!
10- S'il Vous Plait, parlez nous de votre periode scolaire.
Sakito: Je pense que c'est le moment où j'ai commencer à jouer de la guitare.
Ni~ya: Vivre en communauté c'est vraiment bien.
Hitsugi: Je me suis senti seul quand mes amis et moi avons été separés dans differentes écoles.
Ruka: J'adorais le hockey sur glace durant l'ecole donc j'ai été super heureux quand j'ai porté mon uniforme.
Yomi: Probablement le Baseball.
11- SVP, racontez nous quelque chose à propos de votre ceremonie de passage et de celle de votre entrée.
Sakito: J'avais la specialité d'arriver en retard pour mes cérémonies de passage, malgrès moi etant élève, je n'avais pas l'uniforme. (lors des "Graduations" ils possedent un uniforme special)
Ni~ya: Pendant ma ceremonie de lycée, j'ai pleuré.
Hitsugi: Pendant la ceremonie d'entrée à l'école, j'etais en première année, premier groupe, première classe dans le commencement, mais y avait beaucoup de stress pendant l'appel des noms.
Ruka: Rien de special.
Yomi: J'ai porté une robe de mariage pour ma ceremonie de 3ème année de collège! (tout le monde rit)
12- Pendant les festivals d'arts de votre jardin d'enfant et de votre primaire, quels rôles teniez vous?
Sakito: Je n'avais pas de rôle. Cependant j'ai dansé dans "Hikari genji's" "Milky way paradise".
Ni~ya: J 'etais un fermier, un payant (tout le monde eclate de rire)
Hitsugi: J'ai oublié le rôle que j'avais mais j'ai continué de faire "des roues au bord de l'etape"
Ruka: J'ai eu un certain genre de role de maitre de ceremonie
Yomi: Pendant la fête de l'anniversaire du Christ, pour Noël, j'ai eu le rôle du berger.
13- Qu'est-ce qui vous interesse en ce moment?
Sakito: Vin fruité.
Ni~ya: FFX [Final Fantasy X ]
Hitsugi: Nintendo DS
Ruka: Rien.
Yomi: L'un des deux, Golf ou Calligraphy.
14- C'est grand! C'est genial! Quel genre de chose recommanderiez vous pour ressentir ces sentiments?
Sakito: Lait de soja
Ni~ya: "The World Ruler"
Hitsugi: Velo
Ruka: Les popcorns "Don Quixote" vendu à 1280 yen
Yomi: L'anime "Kodogeasu hanki nuruushuu"
15- Quel est le rêve effrayant que vous ayez fait recemment?
Sakito: Peut pas dire.
Ni~ya: Je ne me rappel pas de mes rêves.
Hitsugi: M'en rappel pas.
Ruka: Y'avait du brouillard dans ma maison. Pour plusieurs raison, mon humidificateur ne fonctionnait pas.
Yomi: Ma grand-mère était tuée.
16- Si vous pouviez echanger de corps avec un autre membre du groupe pour un jour, qui cela serait il?
Sakito:
Zozzi.
Ni~ya:
Zozzi aussi.
Hitsugi:
Zozzi!!!
Ruka:
Hitsugi ou
SakitoYomi:
Ruka. Je voudrais savoir ce que sa fait d'être grand.
17- Maintenant sur un live, quel est la chose principale qui vous est restée? (cette question est les reponses peuvent avoir des erreurs)
Sakito: J'ai courru et j'ai fait un pas sur le coffre d'un enfant par accident. Après, j'ai reçu une lettre. (Tout le monde rit)
Hitsugi: Je suis passsé derrière le "back stage". (rire) Je me suis fait transporté par une ambulance. A Hiroshima, j'ai pleuré.
Ni~ya: Les blancs sont horribles.
Ruka: Quand tout le monde chante pendant Star[k]night je me suis suivi.
Yomi: Pendnat le "Akasaka Blitz", j'ai sauté en dehors de la scène et j'ai fait une petite fente sur le haut parleur.
18- Que voulez vous que vos fans arretent de faire?
Sakito: N'ennuiyez pas les autres.
Ni~ya: Je veux qu'ils respectent leurs façons d'être pendant les lives.
Hitsugi: Je veux qu'ils aident ceux qui sont ecrasés.
Ruka: Je veux voir les gens arreter de suivre ceux qui achetent à distance.
Yomi: Pendant les lives, je voudrais qu'ils viennent dans les Jersey [?] au lieu de s'habiller avec fantaisie. Au lieu de porter des talons, je voudrais qu'ils viennent avec des espadrilles.
19- S'il Vous Plait, racontez nous un accident qui vous a donné des sueurs froides?
Sakito: Quand je rentrai chez moi pendant le lycée, une voiture a percuté ma maison.
Ni~ya: Le bas D de mon instrument à été accordé differement pendant un live.
Hitsugi: Quand il y a eu une explosion dans la salle de bains, mon père et moi étions collés au karaoké. Ils ont sortient les couvertures brulées du lit après. Pendant qu'il brulait, nous avons trainé les couvertures dehors. (rire)
Ruka: Quand "Far East" n'a pas cliqué.
Yomi: Pendant le collège, Uiko a été indiqué. Je ne pouvais pas le croire! (tout le monde éclate de rire)
20- Comparer au passé, est-ce que votre force physique a changée?
Sakito: Ma force physique n'a pas changée mais ma peau si!
Ni~ya: J'ai beaucoup changé.
Hitsugi: Je pouvais rester debout toute la nuit sans dormir, mais c'est impossible maintenant.
Ruka: S'en est au point où je dois faire des siestes l'après midi.
Yomi: Les routes en pente deviennent un peu plus dures. (Tout le monde eclate de rire)
________________________________________________________________________________________________________________________Interviewer: Y a-t-il quelque chose que vous aimeriez faire à Shoxx, une demande ou exprimer une opinion?Yomi: (lève la main) Yep!! Je veux faire un live à Honk-Kong et avoir nos photos publiées dans le magazineRuka:Je veux faire une photo-session à Sendai.Ni~ya: Devant une gare, avec des supers costumes et pleins de maquillage.Hitsugi: Non, pas devant une gare! Y a trop de monde (dried smile) Ni~ya: T'as raison [j'en suis pas sûr]. Alors on jouera à Foulus!Interviewer: Qu'est-ce que "Foulus"?Hitsugi: un truc pareil que La Foret à Tokyo.Yomi: Je veux faire des lives chez nous... Et tourner dans la maison de chacun de nous. Et on appellerait nos parents.Hitsugi: Papa et Maman devraient aussi mettre plein de maquillage? (rires) Ni~ya: Moi je veux travailler dans une rizière, et planter des pousses de riz.Yomi (à Shoxx): Vous ne voulez pas avoir des photos de nous en train de conduire un tracteur? (rires)Interviewer: Et vous, Sakito-kun, qu'aimeriez-vous faire?Sakito: J'aimerais être en couverture bien sûr! J'aimerais aussi donner un long interview personnel.Yomi: Plus de la moitié de Shoxx consacré à Nightmare!!Hitsugi: Si ça arrivait, on devrait changer le nom du magazine en "zozzy". Yomi: Ouais! Faisons "zozzy"!! Et je laisserai mes empreintes dans le monde de la musique! Vous ne voulez pas faire pareil, les gars?( Tout le monde: Fais le toi-même!)Ni~ya: ne, ça deviendra un magazine comique.Yomi: Alors lançons "Zozzy", un magazine comique de Owarai Monryosha [compagnie spécialisée dans le rire...] (rires)... Je veux que nos relations amicales continuent (avec Shoxx donc) et je veux aussi aller aussi loin que je pourrais.Interviewer: Y a-t-il quelque chose que vous voulez, en ce moment?Ni~ya: Je veux une voiture!! Benz'Burabasu [aucune idée de ce que c'est] c'est trop cool ! Mais si je dois penser à quelque chose de plus réaliste, je veux un lecteur MD.Interviewer: Mon dieu! (rire forcé)Ruka : Les voitures, c'est bien, mais c'est inutile de le dire. De toute façon je n'ai pas les moyens. Par contre, j'aimerais bien tout les DVD softwares de musique japonaise. Ecrivez bien le mot "softwares" ok, parce que l'autre fois on m'a envoyé des lecteurs DVD...Yomi : Moi je veux des CDs de musique de western, et puis de rock.Ni~ya: En y repensant, ce que je veux réellement, c'est une cartouche de cigarettes.Tous: Mon dieu!! (éclatent de rire) Yomi: Recevoir des habits, comme des pantalons et des chaussettes après la fin du concert!! (rires) Ca me rend plus joyeux que de recevoir du froment ou des bonbons...Hitsugi: En général, moi j'aimerais tout ce que les autres ont déjà dit, sauf une Benz. A part ça... un PC. Je veux un PC que je pourrais utiliser pour composer des chansons, même si je sais pas du tout comment ça marche !Interviewer: Ou vous pourriez l'utiliser pour regarder des sites pornos, non?Hitsugi: Non!! Pas du tout!!Ruka: Je pense que je vais en acheter un cette semaine...Sakito: Moi aussi, je veux un MAC.Interviewer: Et vous iriez aussi visiter des sites pornos?Sakito: Peut-être... (rires) Mais j'en veux un pour faire plus de CGHitsugi: Les CG peuvent être fait par PC? C'est l'abréviation de "computer graphic" non? (rires) Interviewer: Qu'est-ce qui se passe avec ce garçon?? Sakito: J'aimerais des livres aussi. Quand je vais dans une librairie, il y a beaucoup de livres que je n'ai jamais lus, alors je les veux. Malheureusement, je n'ai pas l'argent. Alors si quelqu'un a une bonne librairie à me recommander, faites le moi savoir! Et comme j'écoute aussi du jazz et du bossanova, ce sont des CDs que je veux!Ruka: J'aimerais un écran Plasma, la vue est vraiment trop belle.Hitsugi: C'est quoi un écran Plasma ? C'est quoi ?(éclats de rires généraux)Yomi: Moi aussi je veux un ordinateur! Je veux un ordinateur !!!!Interviewer: Y a-t-il une mauvaise habitude que vous aimeriez ne plus avoir ou qu'un membre du groupe devrait ne plus avoir?Hitsugi: Y a un membre du groupe que j'aimerais bien qu'il parte, c'est le chanteur!! (rires) Yomi (lève la main): Oui!! Je veux qu'il parte lui aussi!!! Et puis, Ruka, arrête de me tripoter! Et Ni~ya, arrête de peloter le cul de tout le monde!!!Ruka: Arrête toi-même!! Arrête de piquer la PS2 de mon frère pour mater tes DVDs pornos, ok ? (éclate de rire)Hitsugi: T'apporte ce genre de choses à regarder quand tu vas chez tes amis??! Arrête de mettre ça dans le lecteur des autres, bon dieu!! Tu fais vraiment des choses choquantes! (rires) Sakito: Moi j'aimerais qu'ils perdent l'habitude d'oublier les paroles et les chansons lorsque nous sommes supposés jouer pendant les enregistrements... Yomi : C'est pas une habitude. Moi j'en ai une que je veux perdre: arrêter d'être toujours en retard.Hitsugi : essayer d'écouter lorsque les autres parlent ce serait sympa.Ni~ya: arrêter de peloter cette partie serait sympa aussi!!(Tout le monde rit jusqu'aux larmes)Hitsugi: Y'a que toi qui dois perdre cette habitude!! (énorme sourire) Interviewer: Et vous Ruka-san, y a-t-il quelque chose que vous aimeriez perdre? Ruka: Ma bouche a tendance à s'ouvrir, spécialement quand je joue de la batterie... Chaque fois que je me concentre, ma bouche s'ouvre en grand, et quelques fois, la bave coule aussi...Ni~ya: Moi aussi, moi aussi!! Quand je joue de la basse, ma bouche s'ouvre tout le temps.Hitsugi: J'arrive pas à comprendre ça... Quand je joue de la guitare... Les piercings sont assez lourds, pas vrai? Alors ils tirent ma bouche vers le bas, ce qui fait qu'elle s'ouvre. Ni~ya, quand il bouge sur scène, il sourit et il glousse tout le temps, et ça fait sale [...]. (rires) Alors je crois que c'est une chose que j'aimerais bien qu'elle disparaisse aussiSakito: Pour ma part, chaque fois que je rencontre quelqu'un pour la première fois, je suis prit pour une personne très froide. J'aimerais être plus sociable et perdre ma timidité.Interviewer: Vous êtes une personne timide?Hitsugi: Peut-être que tu es froid...Sakito: Je ne me suis jamais considéré comme tel. J'aimerais être plus chaleureux.Hitsugi: Et si tu riais plus souvent? (rires)Interviewer: Y a-t-il quelque chose que vous aimez, ou que vous trouvez beau?Ruka: Je trouve que le *** de Ni~ya est beau...Interviewer: Heu... Et à part ça? (rires)Ruka: Hum, je ne sais pas... Probablement ma familleSakito: pour moi, ce sont les chansons que je compose. C'est peut-être impossible à dire que j'aime toutes mes vieilles chansons. Elles restent des chansons que j'ai écrites. Toutefois, j'aimerais les réarranger ou improviser. D'un autre côté, je découvre aussi quelque chose de nouveau; De ce point de vue, ces chansons sont comme mes propres enfants. Hitsugi: T'as beaucoup d'enfants!! Tu dois être meurtri. Pour moi, ce sont les chats. Je suis vraiment fou des chats, et spécialement de Okubo Shun. Il est trop adorableYomi: Les chiens! Comme Chihuahua et Shizu. On dirait des Idolls [des modèles] et ils sont adorables. D-cup est adorable aussi!Interviewer: Avez-vous des souvenirs d'avant le début d'un concert que vous aimeriez nous raconter?Ni~ya: Ruka, Yomi et moi on allait à l'Ofuro [bain] comme des fous. Il n'y avait personne d'autre parce que nous louions le bateau entier [un bateau??]. Alors nous pouvions être bruyant et odieux autant que nous voulions ^^. Yomi: Il y avait de l'eau qui coulait d'une tête de lion, non? Et Ni~ya a mit sa *** dans sa bouche!!Ni~ya: Et quand je faisais ça, il y avait un vieil homme qui venait... Il allait ouvrir la porte mais il a juste frappé et il est partit! (rires) Peut-être faisions-nous trop de bruit ? Ruka: Vous êtes vraiment immatures ! Ce type, là (montre Yomi), s'est couvert de savon et tournait sur le sol (rires)! [il veut dire par là que Yomi s'amusait à glisser au sol grace à la mousse]Yomi: Quoi?? J'ai jamais fait un truc pareil!!Ni~ya: et il se frottait contre le mur en gémissant "oh, c'est bon! C'est bon!" (éclate de rire)Yomi: C'est toi qui faisais ça! Ces salauds le faisaient!!Hitsugi: Qu'est-ce qui s'est vraiment passé? T'as vraiment glisser sur le sol? Ruka: Et il criait "je peux pas m'arrêter! Je peux pas m'arrêter!"Yomi: C'est faux!!! Ce sont des mensonges!!!!!(tout le monde rit de façon hystérique)Interviewer: Si vous aviez un clone, qu'aimeriez-vous qu'il fasseHitsugi: Je le ferais jouer un live. Je veux voir comment je suis quand je joue.Yomi: Je ferais les lives et le travail avec le groupe, mais mon clone restera avec la fille que j'aime. Et quand je rentrerai du travail, on échangera.Ruka: Penses-tu que ton clone sera d'accord ? Même si ce n'est qu'une copie, il a un esprit et il est pareil que le tien. Que ferais-tu si ta copine et lui tombaient réellement amoureux l'un de l'autre? Tu les séparerais?Yomi: J'y avais pas pensé, c'est pas bête...Interviewer: Mais comment feriez-vous lors d'un face à face? Ni~ya: je lui ferais faire mon travail à ma place.Hitsugi: Moi je l'enverrais chez mes parents lorsque je serais en tournée. Je suis enfant unique, alors Papa et Maman se sentent seuls... Ou alors je lui ferais faire les tournées.Sakito: Le mien m'aiderait à écrire les chansons et nous formerons un groupe ensemble. J'aimerais voir ce que donne un groupe qui n'est constitué que de moi...Hitsugi: cinq toi!!! (rires)Yomi: Même avec cinq moi, je ne formerais pas de groupe. Interviewer: Il n'y aura pas de groupe avec cinq Yomi-kun, mais un avec cinq Sakito-kun?Yomi: Oh, ok, je monterais un groupe. (rires)Interviewer: Quel genre de personne êtes-vous en réalité?Ruka: quelle sorte de sentiments ? Par exemple, aujourd'hui, je ne me sens pas différent des autres jours. Je suis toujours comme ça.Interviewer: Même sur scène, rien ne change?Ruka: Non.Hitsugi: Lorsque nous avons fait notre one man au Liquid Room, même si c'était une grande salle pour nous, nous sommes restés nous-mêmes. Interviewer: alors si quelqu'un lit cette interview, il sera plus ou moins capable de voir la vraie face de Nightmare?Hitsugi: Lorsque l'interview sera publiée, on nous verra comme des gens sérieux. Ne pouvez-vous pas nous imaginer comme des personnes normales? Nous sommes plus bêtes que sur les photos que vous voyez, comme des garçons normaux!Ruka: Comme des étudiants normaux! (rires)Ni~ya: Si cette impression vient en regardant les photos, je pense qu'aucun de vous n'a vu des photos de Yomi en train de jouer dans le bain, non ? (rires)________________________________________________________________________________________________________________________Yomi: ... Alors! en premier! SAKITO! Sakito: .............. Hai! (oui). Yomi: Sakito! Quel est ton meilleur souvenir de cette année ?! Sakito: Eh bien.............. Euh.................. Hum............................. Yomi: ........?!?!?!?! Sakito: ... *incline sa tête* Yomi: ...!!!!! Eh bien ???!??!? Sakito: Je ... Cette année était vraiment formidable. Beaucoup de lives. Yomi: Oui! Beaucoup de lives ! (56 lives, 3 fan clubs) Sakito: ... Hum.... Yomi: Mais quel est ton souvenir le plus mémorable ?! Sakito: Je pense... Eh bien, je suis sûr que les personnes qui ont le photobook (album photo des Nightmare) et qui ont vu le DVD le saurons, mais... Quand Hitsugi.. ! *montre Hitsugi du doigt* Ce gars !! Lui là !! A la plage !! Il ne faisait que... Courir vers elles! Je crois qu'il a perdu contre elles... Yomi: Vraiment? Alors tu penses que l'on devrait relancer la partie ?Sakito: On devra lui demander. Yomi: Ahh.... Okay! Au suivant!.... Yomi: RUKA! Quel est ton souvenir le plus mémorable ?Ruka: .... J'oublis trop vite... Je ne m'en rappel plus vraiment .......................................................................................... Ni~ya avait fait quelque chose...Yomi: ... Ah! Ouais! HAHA. Ruka: Attends... Mais ce n'était pas cette année...Yomi: Oui, c'était l'année dernière... Ruka: ... Hum..... Yomi: ... Tu ne trouves rien à dire ?! Ruka: ... Non.... Il nous reste encore du temps, cette année.Yomi: Alors trouve en un pour bientôt! Ruka: *incline sa tête* Nomi: NI~YA!!?? Ni~ya: ... A Kabuki-cho (à Shinjuku, là où il y avait le live de ce soir... l'endroit est connu pour ses host clubs ! et pour boire !) dans la maison de vacances à Shinjuku, une nuit avec toi (Yomi) et Hitsugi... j'étais tellement ivre que vous aviez dû me ramener à la maison. Yomi: HAHA!! Je me souviens de ça! *prends l'attitude de quelqu'un de vraiment ivre* étais l'état dans lequel tu étais ! Je m'en souviens ! *continues de faire l'ivrogne* alors, je suis Ni~ya... Voilà ! Regardez tous... Alors disons que je suis Ni~ya... *fait l'ivrogne* Moi, Yomi.. J'étais de ce coté là (sur le côté droit de Ni~ya) et Hitsugi étais à gauche... et Ni~ya, lui, étais soûl *agite ses bras, comme un ivrogne* ... Comme ça! Ni~ya: Ouais... C'étais effrayant ... Yomi: C'est sûr ! Et puis tu étais en colère !! Ni~ya: Ouais... Mais pas envers toi... Yomi: Oui ! Ni~ya étais juste en colère... Et vous savez qu'il y a des taxis garés un peu partout pour que les gens puissent rentrer chez eux après avoir bu ? Eh bien, lorsque l'on le ramenait (à la maison), Ni~ya *donne un coup de pied en l'air* DONNA UN COUP DE PIED DANS LE TAXI !!!!Ni~ya: C'était plutôt mauvais.Yomi: Oui, c'était mauvais. Ni~ya: Ne fais pas ça. Yomi: Haiiii (ouiiiii)Yomi: Hitsugggiii sann! Hitsugi: *se cache ...ailleurs * Yomi: HITSUGI!!!! Hitsugi: *avance vers le micro * ... helloYomi: Alors... quel est ton souvenir le plus mémorable ?Hitsugi: ... Je trouve que tous les lives sont mémorables! Yomi: En effet...Hitsugi: Hum..! Yomi: ... Alors, à propos de ces vagues dont quelqu'un *montre Sakito du doigt* nous parlais...Hitsugi: Ah, vous n'avez pas oublié !... Eh bien, je voulais les arrêter Yomi: Les arrêter? Hitsugi: Ah, vous savez... Se mettre debout devant les vagues *écarte les bras* ... Et arrêter les vagues ! Yomi: Ohhh!!!! Et tu les as arrêtées ? Hitsugi: Eh bien... Disons que.... Les vagues ne sont pas quelque chose que l'on peut arrêter. Yomi: Ah, c'est vrai! Alors tu as perdu? Tu réessayeras l'année prochaine! Hitsugi: Oui! Homi: Alors, l'année prochaine... tu arrêteras une vague!!!!!!!!!!!!! Se sera ta résolution. Hitsugi: Hai! (oui!)Yomi: Bonne chance!! Yomi: Maintenant... Eh bien, à mon tour !.... Moi aussi je suis allée à kabuki-cho... Tout le monde : *RIRES*Yomi: Chut!! Non, écoutez d'abord ce que j'ai à dire... Alors, j'y suis aussi allé... Je suis allé à un temple. J'ai prié pour que Nightmare ait de bonnes ventes...